Metodologia

Google translator

Per a dur a terme el taller de lectura i conversa per aprendre català, castellà, anglès i/o altres llengües llegint i parlant, hem dissenyat una metodologia innovadora que hem anat polint entre totes les persones que hi participem.
Hem gravat vídeos de com aprenem català, castellà, eusquera, anglès i japonès, els trobaràs en aquesta mateixa pàgina al final del text.
Els tallers Aprenem són virtuals i/o presencials, setmanals, gratuïts i basats en la filosofia de l’intercanvi lingüístic. A Com participar-hi, trobaràs tots els detalls per inscriure-t’hi.

La Metodologia Aprenem

1.- Nivell intermedi i elemental
Llegim el material de la sessió a casa.
Recomanem llegir tot el text per assolir la comprensió per context i utilitzar el diccionari cas de necessitat.
Al taller treballem l’expressió i la comprensió oral i escrita, no abordem la gramàtica.
A la primera ½ hora del taller:
– Els monitors llegim, un paràgraf per al nivell intermedi i una frase per al nivell elemental, per proporcionar el referent fonètic.
– Els aprenents llegim a continuació el mateix text.
– L’aprenent següent fa modificacions a la frase de mostra per al nivell elemental; al nivell intermedi fa noves frases del paràgraf, frase a frase, emprant sinònims, afegint elements dels paràgrafs anteriors o canviant l’ordre d’alguns elements de l’oració.
Frase de mostra: L’Antoni Gaudí va ser un arquitecte català reconegut internacionalment per les seves obres.
Possible nova frase: Les obres de l’arquitecte català Antoni Gaudí gaudeixen de reconeixement internacional.
Tot el grup supervisem que les noves frases estiguin ben construïdes per completar-les o precisar-les si calgués.
A la segona ½ hora del taller, tot el grup parlem fent valdre diverses estratègies:
-Construïm frases amb les noves paraules del dia.
-Construïm una història lligada, entre tots, relacionant cada frase amb l’anterior.
– Responem preguntes de comprensió lectora que ens fa el monitor, o la monitora, del tipus Qui …? Què …? Com …? Quan …? On …?
-Juguem a crear frases amb les paraules noves; el monitor, o la monitora, ens proporciona una paraula i els aprenents fem frases utilitzant-la, per exemple Diumenge: Diumenge farà sol. Diumenge dinaré a casa de la Maria. Diumenge aniré al cine. Aquest diumenge, hem anat d’excursió a Girona.

2.- Nivell avançat
Els aprenents preparem el material de la sessió a casa.
Recomanem llegir tot el text per assolir la comprensió per context i utilitzar el diccionari cas de necessitat.
Al taller treballem l’expressió i la comprensió oral i escrita, no abordem la gramàtica.
Al taller, resolen els dubtes i fem ½ hora de lectura i comprensió lectora i ½ hora de conversa sobre el tema.

3.- Nivell inicial oral
Fem un taller basat en la oralitat, ens focalitzem en la paraula,  treballem l’expressió i la comprensió orals.
Proporcionem un conjunt de paraules noves, entre 8 i 15 paraules, les estrenem i repassem les de la sessió anterior. Presentem les paraules llet, pa, pomes, arròs i les  accions comprar, menjar, agradar, … que utilitzem amb les persones jo, tu, ell, ella …
Les estrenem, els monitors i monitores fem les frases de mostra i els aprenents les practiquen, imitant la pronunciació de referència i practicant amb les frases incorporant paraules noves.

Exercici català inicial oral

Aprenem paraules per grups, noms de membres de la família, noms de professions, dies de la setmana, estacions de l’any, accions, …

Exercci de català2

Descarrega’t la plantilla de la taula Base de treball amb les paraules del dia.

Utilitzem les vinyetes de còmics, o contes il·lustrats, com suport gràfic per a les frases. Els dibuixos ens ajuden a bastir la memòria gràfica. La col·lecció de contes d’En Teo és una bona opció, els podem trobar a les biblioteques públiques.

En Teo i els seus amics

Mantenim l’estructura de les frases al llarg de la sessió: El meu nom és ….   Quin és el teu nom? Convé mantenir i consolidar aquesta estructura, i no introduir altres maneres com per exemple ‘Com et dius?’ o ‘Com t’anomenes?’.

Atrapem el so
Comencem pel so i, una vegada el so s’ha captat, proporcionem la grafia en la llengua que estem aprenent, és a dir, primer fonem i després mostrem com s’escriu. En francès “oiseau” ,  sona ‘uasó’, si mostrem la grafia abans del so pertorbem l’aprenentatge.
Recomanem als aprenents que atrapin el so, que transcriguin el so en la seva llengua materna per a reforçar l’aprenentatge durant la setmana.

Quan la llengua que aprenem empra una grafia diferent de la coneguda, cada dia aprenem 3, o 4 lletres, o síl·labes, i repassem les dels dies anteriors. Treballem a casa la grafia  durant la setmana, identificar-la, dibuixar-la i fer-ne el so en ajudarà a consolidar-la.
Quan ja coneixem la grafia, dediquem un temps a aprendre a llegir paraules i frases.
Tan aviat ja sabem llegir ja podrem emprar la metodologia Aprenem llegint i parlant per al nivell inicial amb text.

4.- Nivell inicial amb text
a)- Emprem textos adaptats.
Treballem un, o dos, paràgrafs per setmana.
– A casa,
llegim i comprenem cada frase amb l’ajuda del diccionari.
Fem noves frases emprant l’estructura de la frase de mostra, per exemple:
La frase de mostra: ‘Maria va a la platja amb la bicicleta’.
Les noves frases podrien ser: Joan va al mercat amb el metro. La mare va a treballar amb l’autobús. … 
– Al taller,
la monitora llegeix el paràgraf de mostra per proporcionar el referent fonètic.
Els aprenents llegim el mateix paràgraf.
Responem les preguntes de comprensió lectora que ens fa la monitora, o el monitor.
Els aprenents llegim les variacions de frases fetes a casa, la monitora supervisa que estiguin ben construïdes.
b)- Al taller, els aprenents triem un tema, per exemple verdures: enciam, tomàquets, mongetes, … La monitora la frase de mostra amb una de les paraules:
La mare compra enciam al mercat cada dimarts.
La tieta compra mongetes al mercat cada dimarts.
Els aprenents preparem frases noves amb les famílies de paraules del tema a casa i les treballem en la propera sessió.

.Orientacions per als monitors:

  1. Els tallers Aprenem són bàsicament conversacionals i no de gramàtica.

  2. El/la monitora hem de proporcionar el referent fonètic i fer parlar el màxim els aprenents, especialment en els nivells intermedi i avançat.

  3. Distribuir el temps d’intervenció de cada aprenent equitativament. Si en el nivell inicial cada aprenent fa una frase, en el nivell intermedi cada aprenent fa un paràgraf, així tots parlaran un temps similar. Moderar les intervencions dels aprenents per afavorir l’aprenentatge de tot el grup equitativament; les persones poc parladores són capaces de no dir ni una paraula en tota l’hora i les que són molt xerraires són capaces d’estar-se parlant tot el temps. Per això és convenient moderar les intervencions quan llegeixen, quan expliquen, quan responen preguntes de comprensió lectora i quan conversen.

  4. Promoure que els aprenents plantegin els seus dubtes al grup, de vegades els propis aprenents els resoldran. Així els reforcem la seguretat a l’hora de parlar en la llengua que estan aprenent i potenciem la interactivitat del grup. Si convé precisar la fonètica d’una paraula, és millor fer-ho quan han acabat la lectura del paràgraf o la intervenció, tallar-los els fa perdre el fil.

  5. Aprofitem per comunicar-nos sempre en la llengua que estem aprenent. Si cal, podem ajudar-nos de la mímica i el gest.

Aquestes orientacions contribueixen a generar un bon ambient al grup on tothom es sent còmode per “jugar” amb la llengua que s’està aprenent. Contribueixen a que els aprenents mateixos s’ajudin, els uns als altres, contestant ells mateixos les preguntes que al principi anaven adreçades al monitor, o la monitora.
Quan s’arriba a aquest punt, el monitor, o la monitora, passa a moderar i a fer intervencions de qualitat (explica aquells punts més difícils o fa un apunt sobre qüestions culturals, …), l’aprenentatge és molt més ràpid, els aprenents adquireixen una actitud molt activa respecte a la llengua que aprenen, i llavors tot els serveix per continuar aprenent (la televisió, la ràdio, el diari, …) i qualsevol persona amb qui parlin en la llengua que estan aprenent és un monitor en potència.

.

Fonaments de l’aprenentatge:
Els aprenents utilitzem els recursos naturals que ens permeteren l’aprenentatge de la llengua materna de petits: – El so de la paraula.
– La parla, l’aprenent mimetitza el so.
– El significat associat a cada paraula.
– La imatge gràfica de la paraula escrita, un recurs addicional.

Nivells:
No fem proves de nivell. Cada aprenent tria per quin nivell comença i, si el troba massa fàcil o massa difícil, proposa, a qui coordina, canviar-se de nivell.
En el nivell inicial oral, ens focalitzem en la paraula i el seu significat centrant-nos en l’oralitat.
En els nivells inicial amb text, intermedi i avançat ens focalitzem en la frase i en el paràgraf, utilitzem textos adaptats per als nivells inicial amb text i intermedi, i sense adaptar per a l’avançat.

Per reforçar l’aprenentatge recomanem als aprenents:
Escoltar la ràdio, llegir el diari i mirar la televisió en la llengua que estem aprenent i aprofitar totes les oportunitats per parlar en aquesta llengua.

Calendari del curs:
Els tallers, generalment, s’inicien al setembre i finalitzen a finals de juny.

Materials d’aprenentatge:
Disposem d’un recull de materials per aprendre diverses llengües, els trobaràs al menú materials. També podem optar per emprar llibres de les biblioteques públiques.
Mai no fem fotocòpies de materials amb copyright.
És convenient establir un calendari de lectures: ens facilita sistematitzar l’aprenentatge i que els aprenents portin al taller els textos preparats.

Reconeixements:
– El projecte Aprenem llengües llegint i parlant va ser triat per participar en la XII i XIII Trobada de Centres d’Autoaprenentatge que organitzà la Secretaria de Política Lingüística, (2006 i 2007) a Barcelona; com projecte innovador per aprendre català.
– Inclòs a la Base Internacional de Bones Pràctiques de Linguamón – Casa de les Llengües com experiència d’èxit en l’aprenentatge del català.

Organitza: Aprenem Idiomes
Sophia Blasco Castell, coordinadora.
aprenem@gmail.com

Coach personal

Arxivat a Per a monitors/es i coordinadors/es
%d bloggers like this: